New Year
                        
                            By Bei Dao
                        
                    
                
                                                                
                                    
                        
                                                            Translated by David Hinton
                                                    
                    
                                                a child carrying flowers walks toward the new year
 a conductor tattooing darkness
 listens to the shortest pause
 hurry a lion into the cage of music
 hurry stone to masquerade as a recluse
 moving in parallel nights
 who's the visitor? when the days all
 tip from nests and fly down roads
 the book of failure grows boundless and deep
 each and every moment's a shortcut
 I follow it through the meaning of the East
 returning home, closing death's door
                
                    
                        "New Year" by Bei Dao, translated by David Hinton with Yanbing Chen, from LANDSCAPE OVER ZERO, copyright © 1995, 1996 by Zhao Zhenkai, Translation copyright © 1995, 1996 by David Hinton with Yanbing Chen. Used by permission of New Directions Publishing Corp.
                    
                
            
                                                
                        
                            
                    
                        Source:
                        LANDSCAPE OVER ZERO
                                                                                                                                                                    (New Directions Publishing Corporation, 1996)