Early Frost
                        
                            By Scott Cairns
                        
                    
                
                                                                
                            This morning the world’s white face reminds us
 that life intends to become serious again.
 And the same loud birds that all summer long
 annoyed us with their high attitudes and chatter
 silently line the gibbet of the fence a little stunned,
 chastened enough.
 They look as if they’re waiting for things
 to grow worse, but are watching the house,
 as if somewhere in their dim memories
 they recall something about this abandoned garden
 that could save them.
 The neighbor’s dog has also learned to wake
 without exaggeration. And the neighbor himself
 has made it to his car with less noise, starting
 the small engine with a kind of reverence. At the window
 his wife witnesses this bleak tableau, blinking
 her eyes, silent.
 I fill the feeders to the top and cart them
 to the tree, hurrying back inside
 to leave the morning to these ridiculous
 birds, who, reminded, find the rough shelters,
 bow, and then feed.
                    
                        Scott Cairns, “Early Frost” from The Translation of Babel (Athens: The University of Georgia Press, 1990). Copyright © 1990 by Scott Cairns. Reprinted with the permission of the author.
                    
                
            
                                                
                        
                            
                    
                        Source:
                        The Translation of Babel
                                                                                                                                                                    (University of Georgia Press, 1990)